Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Edujot 1:9

הַפּוֹרֵט סֶלַע מִמְּעוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בְּכָל הַסֶּלַע מָעוֹת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, בְּשֶׁקֶל כֶּסֶף וּבְשֶׁקֶל מָעוֹת. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵין מְחַלְּלִין כֶּסֶף וּפֵרוֹת עַל הַכֶּסֶף. וַחֲכָמִים מַתִּירִין:

Ten, kto wymienia pieniądze z drugiej dziesięciny na wartość sela [tj. Ten, kto ma miedziane monety z drugiej dziesięciny (ma'aser sheni) i przychodzi, aby wymienić je na srebrne sela, aby zabrać je do Jerozolimy z powodu ciężar drogi] —Beth Shammai mówi: za całe sela monety. [tzn. jeśli przyjdzie, aby je wymienić, wymienia je wszystkie i daje (miedziane) monety za całą selę.] A Beth Hillel mówi: (Powinien zabrać ze sobą) szekla [pół sela] w srebrze i szekla w monetach (miedzianych). [Bo kiedy przybędzie do Jerozolimy, będzie potrzebował natychmiast monet, aby kupić to, co będzie mu potrzebne; a jeśli wszyscy pobiegną do kantora, aby wymienić (cały sela na miedziane monety), monety staną się drogie, a ma'aser sheni poniesie stratę. Dlatego powinni wziąć ze sobą (miedziane) monety na swoje najpilniejsze potrzeby, a kiedy rozdają, powinni stopniowo wymieniać posiadane srebro.] R. Meir mówi: Srebra i owoców nie można wykupić za srebro [tj. jeśli ktoś ma pół dinara srebrnego z pieniędzy z drugiej dziesięciny i owoce z drugiej dziesięciny warte pół dinara, nie powinien łączyć ich w celu wykupienia ich na dinara]. I mędrcy na to pozwalają [w takim przypadku , łącząc go z owocami, ponieważ ma tylko pół dinara srebra. Ale żeby wymienić srebrnego dinara i owoce warte jednego dinara za pół sela, czyli dwa dinary—mędrcy zgadzają się, że nie należy tego robić. Halacha jest zgodna z mędrcami.]

Poznaj mesorat%20hashas do Edujot 1:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset